fix: Phase 2 버그 픽스 — JP 번역, API 서버, AppleScript 경로

- pkm_utils.py: strip_thinking() 추가 + llm_generate() no_think 옵션
  - <think> 태그 제거 + thinking 패턴("Wait,", "Let me" 등) 필터링
  - enable_thinking: false 파라미터 지원
- law_monitor.py: JP 번역 호출에 no_think=True 적용
- pkm_api_server.py: /devonthink/stats 최적화 (children 순회 → count 사용)
  + /devonthink/search 한글 쿼리 이스케이프 수정
- auto_classify.scpt: baseDir property로 경로 변수화
- omnifocus_sync.scpt: 로그 경로 변수화

인프라: MailPlus IMAP HOST → LAN IP(192.168.1.227)로 변경
참고: 한국 법령 API IP(122.153.226.74) open.law.go.kr 등록 필요

Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
hyungi
2026-03-30 14:00:46 +09:00
parent f21f950c04
commit dc3f03b421
5 changed files with 59 additions and 38 deletions

View File

@@ -315,11 +315,9 @@ def fetch_jp_mhlw(last_check: dict) -> int:
translated = ""
try:
translated = llm_generate(
f"다음 일본어 제목을 한국어로 번역해줘. 번역만 출력하고 다른 말은 하지 마.\n\n{title}"
f"다음 일본어 제목을 한국어로 번역해줘. 번역만 출력하고 다른 말은 하지 마.\n\n{title}",
no_think=True
)
# thinking 출력 제거 — 마지막 줄만 사용
lines = [l.strip() for l in translated.strip().split("\n") if l.strip()]
translated = lines[-1] if lines else title
except Exception:
translated = title